Chanson d'automne par Paul Verlaine

Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.

Tout suffocant
Et blme, quand
Sonne l'heure.
Je me souviens
Des jours anciens,
Et je pleure...

Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
De , de l,
Pareil la
Feuille morte...
The long sobs
of autumn's
violins
wound my heart
with a monotonous
languor.

Suffocating
and pallid, when
the clock strikes,
I remember
the days long past
and I weep.

And I set off
in the rough wind
that carries me
hither and thither
like a dead
leaf.

Verlaine used "blessent" -- "[they] wound my heart...." Charles Trenet, in his song Verlaine on the sound track of the motion picture French Kiss (1996) used "berce mon coeur..." ("[lull] my heart...."). Trenet took this sense of the line from a play written by Alice Ley.